During confinement, a work of art representing a masked couple kissing languidly appeared in the Châtelain district of Brussels.
This poetic work belongs to talented Brussels street artist Anthea Missy.
“The Masquarade Ball” was imagined and created during confinement by Anthea Missy. It was in her neighbourhood that she chose to exhibit her work, for everyone to see. “I chose Place du Châtelain as a matter of course, because in Ixelles, this is where we meet every Wednesday with my friends. Market day is a popular time when everyone gives up and gets away from everyday life and having fun. ” Pasted on a wooden panel, the work is ephemeral, which reinforces the message that the artist wishes to pass: “Life does not wait, confined or free. Everything is temporary, and so are we, like the collage on this wooden panel temporarily installed in this square. ”
Her work, the street artist sees it as a street poem that is there to testify to the strange period that we are going through. “The intimate proximity of dancing lovers in a naive form questions us about the future of our human relationships at a time when the wearing of the mask veils our face, this first point of contact with the other in the real world. ”
Since its creation, the work has been photographed and shared on social networks many times. Passers-by renamed it “Love in Corona times”, a name that suited her as well as that chosen by the artist herself “The Masquerade Ball”.
Anthea Missy has decided to sell her work of art as a print. From these sales, 40% of the proceeds will be donated to the King Baudouin Foundation to support hospital staff.
To discover the work of this Brussels street artist, visit her website or her Instagram account. Among the next projects Anthea Missy is working on are two street art frescoes commissioned by two environmental and feminist NGOs in Brussels. We can’t wait to discover the result!
Support the campaign and collect the print: https://bit.ly/35Qwqo0
Anthea Missy on Instagram: @antheamissy
Written by Marion Jaumotte and translated from French by Elena Assini Thomson.
Pictures by Kevin Faure and Louise Strack.
L’amour vaincra.
You may consider a modest donation — however much you can afford, when it comes from the heart, it’s the kind of gesture that makes us warm with appreciation.
leave your comment